SUBTIITRITE JA KIRJELDUSTÕLKE TOETUS
täispika mängufilmi ja täispika animafilmi vaegkuuljatele eestikeelsete subtiitrite ja vaegnägijatele eestikeelse kirjeldustõlke tegemiseks. Toetust antakse projektile, mis on eelnevalt saanud EFI-lt tootmistoetuse. Toetust ei anta vähemuskaastootmise projektile.

Subtiitrite ja kirjeldustõlke toetuse taotluse lisad
Filmi pealkiri eesti keeles, filmi liik, prognoositud osasaajate arv; sisu 1-2 lausega kuni 200 tähemärki koos vahedega (avalikuks kasutamiseks)
Vastutava isiku CV või link EFIS andmebaasi
Ajakava
Subtiitrite ja kirjeldustõlke tegemise koond- ja detailne eelarve ja rahastusplaan
Subtiitrite ja kirjeldustõlke tegemise töökava kirjeldus
Subtiitritega ja kirjeldustõlkega varustatud DVD-de levi kohad
Kirjalike kokkulepete koopiad (õiguste lepingud, levilepingud)

Kalender

Uudised

Eesti filmid Annecy animafestivalil

Eesti on Annecy rahvusvahelisel animafilmide festivalil, mis toimub 15.– 30. juunini 2020, esindatud kolme filmiga. Täispikkade animafilmide võistlusprogrammis linastub „Vanamehe film“. Lühifilmide põhivõistlusprogrammi valiti Kaspar Jancise „Kosmonaut“. Tudengifilmide võistlusprogrammis osaleb Eesti Kunstiakadeemias valminud Pablo Nicolas Martínez Ballaríni „The Piece of Tail in the Mouth of the Snake that Bites Its Own Tail“.
Loe lisa