SUBTIITRITE JA KIRJELDUSTÕLKE TOETUS
täispika mängufilmi ja täispika animafilmi vaegkuuljatele eestikeelsete subtiitrite ja vaegnägijatele eestikeelse kirjeldustõlke tegemiseks. Toetust antakse projektile, mis on eelnevalt saanud EFI-lt tootmistoetuse. Toetust ei anta vähemuskaastootmise projektile.

Subtiitrite ja kirjeldustõlke toetuse taotluse lisad
Filmi pealkiri eesti keeles, filmi liik, prognoositud osasaajate arv; sisu 1-2 lausega kuni 200 tähemärki koos vahedega (avalikuks kasutamiseks)
Vastutava isiku CV või link EFIS andmebaasi
Ajakava
Subtiitrite ja kirjeldustõlke tegemise koond- ja detailne eelarve ja rahastusplaan
Subtiitrite ja kirjeldustõlke tegemise töökava kirjeldus
Subtiitritega ja kirjeldustõlkega varustatud DVD-de levi kohad
Kirjalike kokkulepete koopiad (õiguste lepingud, levilepingud)

Kalender

Uudised

Eesti osalusega film valiti festivalile Venice Days

Vene-Eesti-Suurbritannia-Itaalia kaastootmisfilm, Ivan I. Tverdovsky „Konverents“ valiti Veneetsia filmifestivali kõrvalprogrammi Venice Days  (Giornate Degli Autori). „Konverents“ on režissööri neljas film. Tverdovsky varasemasse filmograafiasse kuuluvad teiste seas sellised festivali hitid nagu „Zooloogia“ (2016), millega ta võitis Karlovy Vary parima režissööri preemia ning „Jumpman“ (2018). Mõlemad filmid on jõudnud ka Eesti kinolinale.
Loe lisa